1.莫斯科冬天白天时长
2.莫斯科降雪创记录(俄罗斯首都遭遇百年罕见暴雪袭击)
3.天气预报里的韩国首尔到底是哪,汉城还是不是韩国首都阿。
莫斯科冬天白天时长
只有6个小时左右。
根据俄罗斯的天气预报报到,俄罗斯夏天的白天时间长,最长的时候能有大概18个小时,冬天的白天时间短,最短的时候大概6个小时。
俄罗斯各地具体不一样的,靠近极地的地方日照时间要比南部长很多。可以按照具体城市名称在俄罗斯的网站查到每天的日照持续时间。
莫斯科降雪创记录(俄罗斯首都遭遇百年罕见暴雪袭击)
最近,俄罗斯首都莫斯科遭遇了百年罕见的暴雪袭击。这场大雪持续了整整三天,给莫斯科市民带来了巨大的不便和麻烦。据当地媒体报道,这场暴雪是自1901年以来莫斯科最大的一次降雪,创下了新的记录。
莫斯科的雪灾影响
这场暴雪给莫斯科的交通、供电、供水等基础设施造成了严重的影响。许多道路被封锁,机场也关闭了数百个航班。据俄罗斯天气局的数据,这场暴雪导致莫斯科地区的降雪量超过了一月份的平均值。此外,暴雪还造成了一些建筑物的倒塌,给市民的生活带来了很大的困难。
如何应对大雪天气
在遭遇大雪天气时,我们应该如何应对呢?以下是几点应对措施:
及时了解天气预报,尽量避免外出;
如果必须外出,穿着保暖、防滑的衣物和鞋子;
清理道路和车辆,避免行车时滑动;
准备足够的食品和水,以备不时之需;
保持室内温暖,注意用电安全。
天气预报里的韩国首尔到底是哪,汉城还是不是韩国首都阿。
韩国首都“Seoul”的中文名称2005年1月19日正式从“汉城”改为“首尔”,叫了这么多年的“汉城”,就要从中国的文件中消失了。
表面看来,汉城改名是为了与国际接轨。汉城市李明博说:中国人将Washington称为华盛顿、将London称为伦敦、将Moscow称为莫斯科,都是用与这些词的发音接近的汉语来标记的,只有Seoul仍按照古代名称将之称为汉城,这引起了很大的混乱。
这个理由有些牵强。中国中学的地理课本就明确告诉大家:韩国的首都是汉城,但凡有点文化的人都知道这一点。最大的麻烦是在学英文的时候,人们往往难以把Seoul与汉城对应起来,但这也不过是中国人自己的麻烦而已。
汉城改名为首尔,其根在民族主义。其实,类似的“去汉语化”举动在韩国已经进行了多年。在韩国,关于是否保留汉字、保留多少汉字的争端就从来没有断过,最近的一次是2004年12月21日,韩国决定将现行759项法律文本中混用的汉字标记方式全部以韩文取代。“去汉语化”的程度,与韩国实力的提高、与韩国***的风格、与韩国不同派别的角力,甚至与中韩关系,都息息相关。
令人担忧的是,汉城的更名,还可能从一个侧面凸显了中国“软实力”的不足。自古以来受中华文化深刻影响的邻国更改了地名,说明中华文化的吸引力在西方文化面前进一步弱化。
我国经济快速发展,实力稳步上升,但在文化方面的软实力提升却远不能与经济实力匹配。东南亚的青少年可以为F4疯狂,可以崇拜香港的**明星,韩国的电视台也几乎每天都播放港台电视剧,但大陆文化产品在国外的影响力却相对不足。在亚洲,港台文化影响大;在全球范围内,许多人把日本文化当成了东方文化的代表。当年的中国是“上国天朝”,实际上是灿烂的文化和文明具有强大的吸引力。到现在,我们只有先发扬光大自己的传统文化,并图创新,才能真正具备吸引力。
韩国和中国同属东亚文化圈,历史上受中华文化影响很大。然而在当今欧美文明盛行于世、占据主流的情况下,韩国摆脱或减少中国文化的影响、走文化独立的道路,也无可厚非。问题是我们该如何应对。中国的外交工作向来奉行互相尊重、互不干涉内政的政策。一个国家给自己的城市改名,属于“内政”,自然不可干涉;但这个“内政”又要影响到中国的方方面面,涉外机构的文件、旅行社、教育部门等,都要做一系列变动,因而又似乎不是纯粹的“内政”。
对汉城的改名,中国首先应该予以理解:韩国以前曾是中国的属国,但现在两国是平等的伙伴。在理解的基础上,中国也应该支持。中国在执行“以邻为伴、与邻为善”的政策,没必要在一个城市的命名上闹出不愉快的事情。
另外,名字只是一个符号,过分在意,反而是不自信的表现。正如我们没必要让人家把“Chinese”改为“Chinan(英语里面国名加“n”是褒义的称呼该国人,加ese含贬义)”,但可以通过自己的努力让“Chinese”这个词变成褒义,变成令人敬重的一个词。在这方面,黑人应该受到尊重,最初他们被称为“Negro”,“Black”是贬义词,但他们在争取民权的过程中,理直气壮地告诉世人“我就是Black”,久而久之,“Black”成了褒义词,“Negro”反而成了贬义词。
从这个意义上说,汉城改名并不重要,重要的是韩国实力的提升;中国人管“Seoul”叫什么也不重要,重要的是“Seoul”在我们心目中是什么形象。
参考资料:
://.fyjs.cn/e.php?id=13426